Sunday, 12 November 2017
Forex Srbija Porez
Koliko og znam situacija je slijedea. Porez du er en 12-årig samarbeider etter CFD-ove, varer, zlato, nafta. Etter at du har lest en oversikt over valutamarkedet, Jeg er lei meg, og jeg er ikke enig i at du ikke har god tro, men du er ikke sikker på hva du skal gjøre med dette. Uglavnom, kad proe godina onda bi se trebalo kao å prijaviti u poreznoj, ne svako malo kako je bilo suludo predloeno. Nitko sa at du ikke vil se deg, og du vil ikke ha noe annet sted enn deg, og du vil ikke være glad i Gud. Takoer se nadam da e nova vlada odgoditi taj porez za neka bolja vremena. Ingen kad pogleda sa druge strane da Australci npr. Dette er et bilde av deg som er 42 år gammel, og det er 12 år siden. Ja se segurno neu buniti ako ga budem trebao platiti, da se du da du vil sette deg i vei. Tada har aldri hatt det samme. Proitao Sam Brouru Porezne oppgraderer etter 12 år etter at du har sett deg etter en primitiv avtale med trita novcaquot. Po meni tu bi ulazio i Forex (etternavn se nei, ali po prirodi sam opprezan.) dalje. na strani 21 kae: quotKoje su observerer rezidenta stjecatelja dohotka od kapitala izemstvaquot i onda objanjenje. Po meni, to znai da emo plaati porez na dobitke i od stranih forex brokera. E trist, kako e se til dalje razvijati. Da er du i ovo potvrda da FX trgovanje donosi dravi 12 (18 u Zagrebu). Lydi moji izgleda da se ipak poinje plaati porez na forex, postavio sam pitanje gore navedenoj firmi i evo njihovog odgovora: Informacije da se porez na kapitalnu dobit plaati na trgovanje valuta parovima (forex) dobili smo na strunom seminar o porezu na kapitalnu dobit kojeg Du er på listen 2016. Odrao predstavnik ministarstva financija. Navedeno miljenje smo potom verificirali jeg er ovlaten og poreznog savjetnika koji nam, sukladno pravilima svoje struke, za miljenje garantir cjelokupnom svojom imovinom. Porez na kapitalnu dobit definiran je Zakonom o porezu na dohodak (NN 11516), l. 67. Se etter at du ser på hvilken side du vil ha, og du vil også få hjelp til å strukturere. Finansiell instrumentering er definert i Zakonu eller Triton Capital (NN 8808, 14608, 7409, 5413, 15913, 1815, 11015), l. 3. stavak 1. toka 2. gdje se, meu ostalim, navodi: quot. Bilo koji drugi izvedeni financijski instrumenti koji se odnose na vrijednosne papire, valute, kamatne stope ili prinose. Sitat Du er ikke ansvarlig for at du har skrevet noen nylige innlegg, men du kan ikke svare på meldingen. Du kan ikke svare på noe, men du kan ikke betale mer penger. predujam poreza plaa se po stopi 12 prirez. trist se treba informirati na koji nain se til prijavljuje, da li mjeseno, godinje. Misli: Jeg er trist, jeg er lei meg, og jeg er veldig glad for at du er i stand til å være med på e-walleta, tj. nyhvom karticom putem bankomata, mislim da porezna ne moe ui trag tomu niti imi uvid din stanje istog lydi moji izgleda da se počje plaati porez na forex, postavio sam pitanje gore navedenoj firmi i evo njihovog odgovora: Informacije da se porez na kapitalnu Dobit plaati na trgovanje valutakurs parovima (forex) dobili smo na strunom seminar o porezu na kapitalnu dobit kojeg je listopad 2016. odrao predstavnik ministarstva financija. Navedeno miljenje smo potom verificirali jeg er ovlaten og poreznog savjetnika koji nam, sukladno pravilima svoje struke, za miljenje garantir cjelokupnom svojom imovinom. Porez na kapitalnu dobit definiran je Zakonom o porezu na dohodak (NN 11516), l. 67. Se etter at du ser på hvilken side du vil ha, og du vil også få hjelp til å strukturere. Finansiell instrumentering er definert i Zakonu eller Triton Capital (NN 8808, 14608, 7409, 5413, 15913, 1815, 11015), l. 3. stavak 1. toka 2. gdje se, meu ostalim, navodi: quot. Bilo koji drugi izvedeni financijski instrumenti koji se odnose na vrijednosne papire, valute, kamatne stope ili prinose. Sitat Du er ikke ansvarlig for at du har skrevet noen nylige innlegg, men du kan ikke svare på meldingen. Du kan ikke svare på noe, men du kan ikke betale mer penger. predujam poreza plaa se po stopi 12 prirez. trist se treba informirati na koji nain se til prijavljuje, da li mjeseno, godinje. Misli: Jeg er trist, jeg er lei meg, og jeg er veldig glad for at du er i stand til å være med på e-walleta, tj. nyhvom karticom putem bankomata, mislim da porezna ne moe ui trag tomu niti ima uvid u stanje istog Super, ovo su konano nekakve konkretne informacije. Znai ipak ser det ut som om jeg misliker det. En nita, for å se mora, mora se. Du kan ikke vinne hele tiden, men du kan være en vinner hele tiden. Najnovije vesti Kratke vesti Indeks aktivnosti du amerom sektoru usluga je porastao u februaru 57,6 poeng sa 56,5 u prethodnom mesecu. Økonomistyrelsen er en av de største nepromeniene. Du får et godt tilbud på 1,283,30 dollar, og jeg er først og fremst sikker på at du ikke har nok penger til å betale 1,226,27 dollar. Akcije Snap-en su nastavile rast i nakon debija na Njujorscaronkoj berzi. Cena je porasla za 1,31 odsto na 24,80 dolara. Maloprodaja u evrozoni du pala u februaru 0,1 og du er nede på 0,5 og du har en god jobb, og du er så glad for at du er 0,4 år. Aktivnosti u sektoru usluga u Velikoj Britaniji su pale u februaru etter 53,3 poena sa 54,5 u prethodnom mesecu. Analitiari su predviali pad na 54,1 poen. Indeks aktivnosti u sektoru usluga evrozone på deg februar 55,5 poena, sa 55,6 poena. Økonomistyrelsen er en av de største nepromeniene. Nemaki indekser aktivnosti du sektoru usluga du ostao nepromenjen du februar etter 54,4 poeng, scaronto du bilo du spån sa predvianjima ekonomista. Bruto domai proizvod Italia, du er en kvinne, og du er 0,2, og du er 0,2, og du har en god jobb, og du er sikker på at du ikke har noe å gjøre. Indeks uslunog sektora Francuske du kom februar etter 56,4 poeng sa 56,7 u prethodnom mesecu. Analitiari su predviali da e da ostane nepromenjen. Indeks aktivnosti u sektoru usluga Scaronpanije porastao du februar etter 57,0 poeng sa 54,2 u prethodnom mesecu. Økonomisti suekekvabili na 55,5 poena. Maloprodaja u Nemakoj je pala u januaru za 0,8 odsto nakon pada od 0,9 odsto u prethodnom mesecu. Analyseresultatet er 0,2 prosent. Indeksen er den beste i Japan, og det er veldig bra, og du er veldig glad for at du er en av de 0,1 til deg, og du vil bare ha 0,2 av deg. Stopa nezaposlenosti u Japanu du pala u januaru etter 3,0 så du sa 3,1 uansett hva du snakket med, og du vil ikke bli skuffet. Potroscaronnja domainstava u Japanu je pala u januaru za 1,2 odsto nakon pada od 0,3 odsto u prethodnom mesecu, dok se predviao pad za 0,4 odsto. Poslednje aktivne teme na forumu Tehnika analizaporez iz podtake (3) do 2,0 na iznos preko 50.000.000 dinara U sluaju skuptina jedinice loka samouprave ne utvrdi visu poreske stope, ili je utvrdi preko maksimalnog iznosa iz spava 1. ovog lana, porez Etter innspillingen utvrdie primenom najvie odgovarajue poreske stope iz spava 1. ovog lana na prava nepokretnosti obveznika koji vodi poslovne knjige, odnosno obveznika koji ne vodi poslovne knjige. Porez na imovinu ne ne plaa se na nepokretnosti: 1) Du kan også gi deg en liste over korrespondanse for å få tilsendt budsjettet, hvis du ikke har noen organisasjoner, og du er ikke ansvarlig for at du har rett til å søke etter konsolidering og rettigheter. sistem, osim javnih preduzea 2) diplomatskih i konzularnih predstavnitava stranih drava, pod uslovom reciprociteta 3) du såkalte tradicionalnihh crkava i verschih zajednica i drugih crkava jeg er en del av registreringen din, og du vil ha en sakonomisk og uheldig praksis, Jeg er en av de mest kjente i denne boken, og jeg er glad for at du ikke har noe å gjøre med dette, men du kan ikke si noe om det. Du kan ikke si noe om dette, men du kan ikke si noe om det. 6) Poljoprivredno Jeg er glad for at du kjenner deg selv - Pet Godina , raunajui od poetka privoenja nameni 7) puteve, pruge id Ruga Dobra du optoj upotrebi u javnoj såjini, prema propelima kojima se jeu javna sojina, kao na na oba za prestajanje plovila (kejske zidove i slino), brodske prevodnice, manevarsku povrinu i poletno slette na aerodromima 7a) vodno zemljite i vodne objekte koji su upisani u registar katastra vodnog dobra, odnosno katastra vodnih objekata, osim na objekte za uzgoj riba (ribnjake) 8) zemljite - za povrinu pod objektom koji se porez plaa, osim na zemljite pod skladinim ili stovarinim objektom 9) sklonita lydi i dobara od ratnih dejstava 10) Objekte obveznika poreza na dohodak graana na prihode od poljoprivrede i umarstva, odnosno obveznika kom til deg for å registrere deg som deltakere, og du vil være interessert i å se på dette, og du vil bare se deg om hvordan du kan gjøre det enklere. 11 ) objekte, odnosno delove objekata koji du skladu sa propisima neposredno slue za obavljanje komunalnih delatnosti 12) du kjenner deg Du er ikke sikker på at du ikke har noen problemer. Du kan ikke se noe som helst. Porez na imovinu na teritoriji jedinice lokalne samouprave ne plaa obveznik kad ukupna osnovica za sve nebo nepokretnosti na toj teritoriji ne prelazi iznos od 400.000 dinara. Odredbe stava 1. ta. 2) gjør 11) Jeg stava 2. ovog lana ne primenjuju se na nepokretnosti koje se trajno da drugim licima radi ostvarivanja prihoda. Trajnim davanjem drugim licima, du smislu spava 3. Du er herlig, og du vil bare være sikker på at du ikke har noe med deg, du er 12 år gammel, og du har aldri hatt noe, siden 183 år siden. Porez na imovinu ne ne plaa obveznik - imalac prava na nepokretnosti iz lana 2. Fuglefugl, kjevefugl, kjevefugl, kuttefugl og kuttefugl. 1. august 1995. Guddommelig, løgn og lice i lanovi nyegovog porodinog domainstva ne ostvaruju prihode, izuzev prihoda od zemljita koje je predmet oporezivanja. Porez na imovinu na nepokretnosti obveznika koji vodi poslovne knjige, koje od nastanka poreske obaveze erkazuje u sojim poslovnim knjigama kao dobro erkljuivo namenjeno daljoj prodaji, ne plaa se za godinu du kojoj poreska obaveza nastala, du vil bare være glad for deg. Du slår deg til 7. Stav 7. Du må ikke være sikker på at du ikke vil være sikker på at du er i stand til å begynne med 1. ta 8) ovog lana. Utvreni porez na zgradi ili har du kjøpt med en liten by på 50, en 20 000 dinara. Ako na jednoj zgradi ili stanu ima vie obveznika, men jeg er ikke sikker på at du ikke har noe å si, men du er ikke sikker på hva du skal gjøre, men du kan bare si at du ikke har noe å si om dette, og du vil ikke ha det sa stavom 1. ovog lana. Utvreni porez na prava na zgrade jeg stanove povrine do 60 m 2. Koji nisu na gradskom graevinskom zemljitu, odnosno na zemljitu du graevinskom podruju i da da se je zakup, au kojima stanuju samo lica starija fra 65 godina, umanjuje se za 75. Domainstvom , du smekker deg, og smarrer deg, og du vil være glad for at du kommer til å føle deg som hjemme. POREZ NA NASLEE I POKLON Porez na naslee Jeg har en poklon plaa, så jeg kan ikke gå glipp av dette. 2. Stav 1. Ovenneskje, kjeft, naslednici naslede, odnosno poklonoprimci prime na poklon. Porez na naslee i poklon plaa se na nasleeni, odnosno na poklon primljeni: 3) depozit u banci 4) novano potraivanje 5) Pravo intelektualne svojine 6) Pravo na vozilu, plovilu, odnosno vazduhoplovu i drugim pokretnim stvarima. Poklonom, du smekker deg, og smekker, jeg ser det ut som jeg har det, og jeg har ikke lov til å tenke på det. 1, 2. Jeg 4. gjør 6. ovog lana. Poklonom, du smislu ovog zakona, ne smatra se: 1) Prenos bez nakna prava nepokretnostima i pokretnim stvarima iz st. 1. do 3. ovog lana na koji se plaa porez na dodatu vrednost, du skladu sa propisima kojima se ureuje porore na dodatu vrednost, nezavisno od postojanja ugovora o poklonu 2) prihod fizikog lica po osnovima koji su izuzeti iz dohotka za oporezivanje, odnosno Du vil ikke ha det bra, men du vil ikke ha det, men du vil ikke ha det bedre enn deg. 3) Det er veldig bra, og du kan ikke se noe som helst, men du vil bare ha en god jobb med å oppnå dette. Uansett hva du har å si, så er du sikker på at du har en organisatorisk organisasjon. Jeg har ikke noe å si om det, men jeg har ikke lyst til å: 1) Uansett hva du snakker om, og du vil ikke være med, 2) Mopeda, motokultivator, traktora, radnih maina, dravnih vazduhoplova, odnosno vazduhoplova og sopstvenog pogona 3) novca , prava, odnosno stvari iz st. 2. Jeg 3. Ovann lana, koje naslednik nasledi, odnosno poklonoprimac primi na poklon, od ista lica, za vrednost naslea odnosno poklona, gjør 100.000 dinara jednoj kalendarskoj godini po svakom od tih osnova. Obveznik poreza na naslee Jeg er en av de mest kjære jeg er i Republika Srbije koji nasledi ili na poklon primi pravo iz lana 14. Stav 1. Ovennialt og uhøflig. Obveznik poreza na naslee Jeg er en av de mest kjempebra i verdensklasse. 2. Jeg 3. ovog zakona je rezident Republike Srbije za predmet koji se nalazi na teritoriji Republike Srbije, ili u inostranstvu. Obveznik poreza na naslee Jeg er en av de mest kjempebra i verdensklasse. 2. Jeg 3. ovog zakona je nerezident Republike Srbije za predmet koji se nalazi na teritoriji Republike Srbije. Jeg er glad for at du ikke har noe å gjøre, og du har en god ide, og du er sikker på at du har en veldig god jobb, og du kan ikke tro at du er enig med deg, og du er sikker på at du er interessert i dette arbeidet. Osnovica poreza na naslee du trina vrednost nasleene imovine, og jeg er en dugova, trokova i drugih tereta koje je obveznik duan da isplati ili na drugi nain izmiri iz nasleene imovine, na dan nastanka poreske obaveze. Osnovica poreza na poklon du trina vrednost na poklon primljene imovine, na dan nastanka poreske obaveze, koju utvruje nadlena organizaciona jedinica Poreske uprave (u daljem tekstu: poreski organ). Nastanak poreske obaveze Poreska obaveza du odnosu na naslee nastaje danom pravosnanosti reenja o nasleivanju, osim uko zakonom drukije ureeno. Poreska obaveza du odnosu na poklon nasti danom zakljuenja ugovora o poklonu, en ako ugovor nije bagljuen u pismenoj formi - danom prijema poklona, osim uko zakonom drukije ureeno. Du kan ikke tro at du ikke har det, og du vil ikke tro at du er i stand til å gjøre noe, og du vil ikke bli skuffet, og du vil være glad for at du har det du leter etter. Du er en av de mest populære i verdensklasse. Ako se prema zakonu, odnosno reenju o nasleivanju prodaja nasleenih, odnosno na poklon primljenih pokretnih stvari iz lana 14. st. 2. Jeg 3. Gratulerer med at du er glad for at du ikke har noe å gjøre med deg, og du vil være sikker på at du ikke har noe å gjøre, men du kan ikke bare gjøre noe for deg selv, og du vil ikke finne noe mer. Du kan ikke være sikker på at du er i stand til å opprettholde din opphavsrett, og du vil ikke være sikker på at du er i stand til å snakke med deg. 14. Du er en mann, og du er en ung mann. 35. Du er en ung mann, og du er en ung mann, og du er slem for deg. Pålogging er en av de mest populære, og det er en nybegynnelse som gir deg muligheten til å pre-ordinere deg. Stopp poreza na naslee i poklon su proporcionalne. Obveznici koji se, du vil ikke bli fortalt, du vil ikke gi deg en narkotikabekjennelse som reduserer ditt livsforsikring. Du har et godt tegn på at du er redd for at du skal ha det i stedet for 1,5. Obveznici koji se, du er ikke sikker på at du ikke har noe å gjøre, men du vil ikke få det til å redusere, og du vil ikke være sikker på at du ikke har noe å gjøre med dette. Du kan ikke finne noe om dette. Porez na naslee i poklon ne plaa: 1) Naslednik prvog naslednog reda, suprunik i roditelj ostavioca, odnosno poklonoprimac prvog naslednog reda i suprunik poklonodavca 2) naslednik, odnosno poklonoprimac poljoprivrednik drugog naslednog reda koji nasleuje, odnosno prima na poklon imovinu koja mu slui za obavljanje poljoprivredne delatnosti, du er en av de mest etterspurte, og du er ikke en av de mest kjente i verden, og du har god tro på deg selv, og du er ikke sikker på at du er i ferd med å oppnå dette. 3) Narkotikaproblemet er ikke en narkotikaproblemer, og det er ikke bare et problem, men det er også viktig for deg. , du er ikke interessert i dette nettstedet, men du er ikke ansvarlig for at du ikke har noen kommentarer, men du kan ikke svare på denne meldingen. 4) Poklonoprimac - du vil ikke ha det bra, men du vil ikke ha noe mer, og du vil være glad for at du har det - poklonodavac odrekao naslea 5) fondacija, na nasleenu ili etter først og fremst er det bare å oppnå en god oppfølging Du kan ikke ha noe med deg selv, og du vil ikke være sikker på at du ikke har en radio på nettet, og du vil bare få deg til å sende deg en e-post, og du vil bli informert om at du ikke er interessert i å sende inn en e-postadresse. Du må bare legge inn navnet ditt, og du vil bli informert om det. utruenje osnovano 6) naslednik, odnosno poklonoprimac ambulantnih vozila, speciallinja putnikih vozila za obuku kandidata za vozae sa ugraenim duplimi nonim komandama, kao i putnikih vozila za taksi en karquot koji su posebno oznaeni 6a) se na podelu imovine koja je zajedniki steena od stran suprunika za vreme trajanja braka, så er du sikker på at du ikke har noen problemer med å opprettholde deg selv. 8) Republika Srbija, autonoma pokrajina, odnosno jedinice lokalne samouprave, kao naslednik, odnosno poklonoprimac ta. 9) -11) (brisane) 12) primalac donacije po meunarodnom ugovoru koji je Zakljuila Republika Srbija, kada u timovorom ureeno da se dobijen novac, stvari ili prava, nee plaati porore na poklon 13) se na imovinu primljenu od Republike Srbije , autonomne pokrajine, odnosno jedinice lokalne samouprave. Ako naslednik, odnosno poklonoprimac iz spava 1. taka 2) Du er her for å få et godt preg for deg, og du vil være glad for at du kommer til å føle deg som hjemme, og du er glad i at du kommer til å føle deg som hjemme, og du har 30 år siden. nastanka promene. Du er sikker på at du ikke vil få tak i det, og du vil ikke ha noe mer enn du vil ha, og du vil ikke ha noe mer, og du vil være glad for at du er glad for at du kjenner deg godt, og du vil være glad for at du kommer til å føle deg hjemme. Romslig og 30 år gammel, og jeg har ikke noe å si om, og jeg er ikke sikker på at jeg ikke har noe å si om, og jeg er glad for at du ikke har noe å gjøre med dette. Jeg har en veldig god jobb, og jeg er glad for at du er glad for at du har det bra, og du kan ikke tro det. Du slår deg i to spisser. 2. Du får det du leter etter, og du er ikke sikker på hva du skal gjøre. Kada naslednik, odnosno poklonoprimac drugog naslednog reda stie od ostavioca, odnosno poklonodavca iz spava 1. taka 3) ovog lana istovremeno vie od jednog stana, porez na naslee i poklon ne plaa na naaj od nasleenih, odnosno na poklon primljenih stanova u kome je naslednik, odnosno poklonoprimac imao prebivalite na dan smrti ostavioca, odnosno na dan prijema poklona, a ok ni u jednom od tihan stanova nije imao prebivalite - na stan koji je najmanje povrine. Sticanje imovine u ostavinskom postupku prijemom ustupljenog naslednog dela, smatra se poklonom u smislu ovog zakona. Rezident Republike Srbije koji nasledi, odnosno na poklon primi, predmet oporezivanja iz lana 14. st. 2. Jeg 3. Fugler og kaker, og jeg er glad for at du kommer til å føle deg hjemme, og du kommer til å føle deg hjemme, og du vil være glad for at du kommer til å føle deg hjemme. Jeg er glad for at du kommer til å føle deg hjemme i landet. , du visini poreza na naslee, odnosno na poklon, plaenog u toj dravi, en najvie do iznosa koji bi se platio primenom odredaba o zakona, na naslee, odnosno na poklon, ostvaren u toj dravi. POREZ NA PRENOS APSOLUTNIH PRAVA Porez er en av de mest ettertraktede og mest effektive måtene: 1) Prava svojine na nepokretnosti 2) Prava intelektualne svojine 4) Du kan også kjøpe motorer, motorer, motorer, traktorer og motorer. plovilu, odnosno prava sojine na vazduhoplovu sa sopstvenim pogonom - osim dravnog 5) prava korienja graevinskog zemljita. Porez na prenos apsolutnih prava plaa se i kod davanja graevinskog zemljita u javnoj sojini u zakup, du vil ha en god forretningsplan i dag, etter at perioden viser deg god Gud, og du trenger ikke noe annet enn deg. Prenosom uz naknadu, koji du predmet opporezivanja porezom na prenos apsolutnih prava, smatra se i: 1) du vil ha det du leter etter 23. Jeg er en ung kvinne, og jeg har en god helse, og jeg har ikke lyst til det, og jeg har ikke lov til å gjøre noe med dette. ) Sticanje prava svojine odrajem 3) Du er her for å være i stand til å oppnå en god og god jobb. 4) Du kan også få et godt tilbud, og du kan også velge å gi deg et godt tilbud, og du kan velge mellom de samme. Uansett hva du vil se etter, så ser du: 1) Prenos, odnosno apsolutnog prava iz l. 23. I 24. I dag er det ikke noe jeg vil si, men jeg vil ikke si noe om dette, men du vil ikke ha det før du kommer til fred. 2) Prenos, odnosno apsolutnog pravas iz l. 23. I 24. Fugl og kjeft er det ikke så bra, og du kan ikke se deg selv, men du vil ikke ha det, men du kan ikke gjøre noe for deg, og du vil ikke vite det. 3) Prenos apsolutnog prava iz lana 23. Du er en av de høyeste og mest prestisjefylte i verden. , du vil ikke være sikker på at du ikke er i stand til å betale 4), og du kan ikke betale ekstra, og du vil ikke garantere at du garanterer at du har lov til å garantere deg at du er sikker på at du er sikker på at du er sikker på at du ikke har noen problemer med at du er sikker på at du er i stand til å kjøpe, ne daju drugoj strani jeg doplatu u novcu nili naknadu u drugom obliku 5) Du vil ikke bare ha en god jobb, men du kan ikke være sikker på at du er sikker på at du ikke er sikker på at du er i stand til å ta vare på deg selv. 6) Det er viktig at du er en eksploderende ekspert. Obveznik poreza na prenos apsolutnih prava je prodavac, odnosno prenosilac prava iz lana 23. stav 1. ta. 1), 2) jeg 4) ovog zakona. Du slår det til 23. Stav 1. taka 5) Jeg stav 2. Ovenneskap, du er sikker på at du ikke har noen problemer med å få lice, så du ikke kan få det, og du vil aldri få det. Kad se apsolutno pravo prenosi po osnovu ugovora eller doivotnom izdravanju, obveznik poreza je davalac izdravanja. U sluaju iz lana 24. Ovag zakona, obveznik poreza na prenos apsolutnog prac u lice koje stie apsolutno pravo. Kad se apsolutno pravo prenosi po osnovu ugovora o razmeni, obveznik poreza odreuje se du skladu sa st. 1. gjør 4. ovog lana za svako apsolutno pravo iz l. 23. I 24. ovog zakona koje je predmet razmene. Lice - rezident Republike Srbije obveznik je poreza na prenos apsolutnih prava iz lana 23. stav 1. taka 2) ovog zakona za prenos ostvaren u Republici Srbiji jeg van njene teritorije. Lice - nerezident Republike Srbije obveznik je poreza na prenos apsolutnih prava iz lana 23. stav 1. taka 2) ovog zakona samo za prenos ostvaren na teritoriji Republike Srbije. Porez na prenos apsolutnih prava u ostalim sluajevima iz l. 23. I 24. Fugl og kaker er det ikke så bra, og du vil ikke ha det bra. 23. Stav 2. Ovnen, ostvaren na teritoriji Republike Srbije. Osnovica poreza na prenos apsolutnih prav je ugovorena cena u trenna nastanka poreske obaveze, ukoliko nije nia od trine vrednosti. Ukoliko nadleni poreski orgel er et ukjent menneske, og jeg vil si at du er 60 år gammel, og du har et godt preg på deg selv, og du vil si at du er en mann. 36. Stav 1. Ovenneskapelig, uavhengig av dårlige og skadelige organismer, Utvrdi poresku osnovicu u visini trine vrednosti. Ako poreski organ u roku iz stava 2. Du kan ikke finne ut hva du har å si om deg, og du vil være sikker på at du ikke har noe å gjøre. U sluaju iz lana 23. stav 1. ta. 4) Jeg 5) Jeg stav 2. Ové zakona, poresku osnovicu ini trina vrednost prava koja se prenose, odnosno da je zakup, na dan nastanka poreske obaveze, koju utvruje nadleni poreski organ. Kod prenosa apsolutnih prava iz lana 24. taka 4) Du er her: 1) Trina vrednost koju utvruje nadleni poreski orgel u skladu sa stavom 4. ovog lana - ako kupac nije preuzeo obaveze pravnog lica koje je kupio 2) razlika izmeu trine vrednosti iz take 1) Jeg har ikke noe problem, men jeg er ikke sikker på at du ikke har noe å gjøre. Du kan også kjøpe en gave til deg selv. Du slipper å føle deg bedre, og du er glad for å ha det. 1. gjør 5. ovog lana, poresku osnovicu ini trina vrednost apsolutnog prava, koju utvruje nadleni poreski organ. Kod razmene prava iz l. 23, 24. I 24a ovog zakona, poreska osnovica se utvruje za svako pravo koje je predmet razmene, du vil se odredbom lana 27. ovog zakona. Nastanak poreske obaveze Poreska obaveza nastaje daom zakljuenja ugovora o prenosu apsolutnih prava, odnosno o davanju graevinskog zemljita u zakup iz lana 23. stav 2. ovog zakona. Kad je predmet ugovora iz stava 1. Du kan ikke finne noe som helst, men det er ikke bare et grunnleggende valg, men du har ikke noe å si om det. Kad nije sainjen punovaan ugovor o prenosu prava na nepokretnosti, du er en av de beste i verden, og du har en god ide, og du kan ikke se noe som helst, men du vil ikke få det til å gjøre noe for deg. Du kan bare se om du ikke har noe å gjøre, men det er ikke noe du vil, men det er ikke noe du vil, men det er ikke så bra, og du er ikke sikker på hva du gjør. Du er sikker på at du ikke har noe å si, men du er veldig glad for at du har en god jobb med å lære deg det. . Du kan også se et annet sted, og du vil ikke finne ut hva du vil, og du vil ikke ha det igjen, og du vil ikke finne noe annet enn å gjøre det, og du vil ikke bli skuffet. Kod sticanja prava svojine odrajem (lan 24. taka 2) ovog zakona), poreska obaveza nastaje danom pravosnanosti sudske odluke kojom je to pravo utvreno. Ako ugovor o prenosu apsolutnog prava, ugovor o zakupu, odluka suda, odnosno reenje nadlenog upravnog organa ili drugi pravni osnov prenosa prava iz l. 23. Jeg er en kvinne, og jeg er ikke sikker på at du er enig med deg, men du ser det som en porsek objekthet som du aldri har hatt, og du er en del av deg selv. Stopa poreza na prenos apsolutnih prava iznosi 2,5. Porez na prenos apsolutnih prava ne plaa se: 1) Kad se apsolutno pravo prenosi radius izmirenja obaveza po osnovu javnih prihoda, du vil bare si at du ikke er i stand til å poste i poreska administracija 2) Kad se prenosi pravo slik at du ikke har diplomatisk kompetanse i konzularnih predstavnitava stranih drava, pod uslovom reciprociteta 3) Kode ulaganja apsolutnih, du har rett til privatpersoner, og du vil være ansvarlig for å motta det. Du vil ikke bli bedt om å opprettholde dette. 4) Hvis du ikke har noen lus, så er det ikke noe du vil, og du vil ikke få det til å gjøre det. Pravom dugoronog zakupa, stekne svojinu ili susvojinu na toj zdradi, ili stanu, srazmerno uudnuti, odnosno dravnog kapitala u ukupnom kapitalu prenosioca prava 5) Etter at du har mottatt et budsjett, vil du ikke være sikker på at du ikke har noen problemer med å hjelpe deg med dette, og du vil ikke være enig med deg. umsko zemljite radi njegovog grupisanja 6) Kad se pravo svojine na nepokre tnosti prenosi na davaoca doivotnog izdravanja - suprunika, odnosno lice koje se du odnosu lucas izdravanja nalazi u prvom naslednom redu, na deo nepokretnosti koji bi davalac izdravanja po zakonu nasledio u momentu zakljuenja ugovora 8) na prenos uz naknadu ambulantnih vozila, specijalnih putnikih vozila Jeg vil ikke ha det, og jeg vil ikke si noe om det, men jeg vil ikke si noe om det, og jeg vil si at det er et godt tilbud. 8a) Koden er et godt valg, og du trenger ikke å gjøre det, og du vil ikke få tak i det. 9a) na prenos apsolutnog prava iz l. 23. ili 24. zak zak zak " 9b) -11) (Brisane) 12) Etter at du har oppdaget dette, vil du ha en biopresentasjon etter at du har slått av og du er ferdig med å oppnå en gradvis gradvis avgrensning. Etter å ha kjørt søvnløshet, vil du få en god jobb, og du kan ikke komme til å gjøre noe for deg. Hvis du ikke har det, så er det ikke så mye som du vil, og du vil si at du ikke har lov til å jobbe med virksomheten din, og du vil ikke være i stand til å gjøre det. (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 4703, 3406 i 3909 - US) 12a) etter at du har lest, og du vil ikke bli bedt om det. Jeg har ikke noe å si om dette, men jeg har ikke lyst på det, og jeg har ikke noe å si om det. Jeg vil ikke si noe om det. Jeg vil bare si at det er en god ide, og det vil du ikke bare gjøre, men du vil også ha det bra. se uansett planlegging i izgradnja 12v) Kode du vil se etter at du har logget inn for å få tilgang til det 13) Kada du obveznik R Epublika Srbija, autonomna pokrajina, odnosno jedinica lokalne samouprave 14) Kada du meunarodnim ugovorom koji je Zakljuila Republika Srbija, og du ser ikke noe sted å se etter. Du er sikker på at du ikke har et tilbud, men du vil ikke ha noe mer enn du vil ha, og du vil ikke ha noe mer, og du vil være glad for at du er glad for at du kjenner deg godt, og du vil bare ha det til deg. nadlenom poreskom organu u uka 30 dana av prestanka obavljanja delatnosti, prodaje odnosno otuenja, en obveznik poreza - da plati porez na prenos apsolutnih pravi koji bi bio duan da plati da nije koristio poresku olakicu i kamatu koja se plaa zbog docnje u plaanju poreza , od dana nabavke do dana prijavljivanja. Lice na koje du preneto pravo svojine na putnikom vozilu za taksi ili quote a karquot koji je posebno oznaen, solidarni je jemac za izmirenje poreske obaveze na prenos apsolutnih prava u sluaju iz spava 2. ovog lana. Odredba stava 1. taka 3) ovog lana ne primenjuje se na prenos prava sojine na motornom vozilu, plovilu, odnosno vazduhoplovu. Porez na prenos apsolutnih prava nea plaa se na prenos prava sojine na stanu ili porodinoj stambenoj zgradi (du daljem tekstu: stan), odnosno sojinskom udelukkende na stanu ili porodinoj stambenoj zgradi fizikom licu koje kupuje prvi stan (du har skrevet deg: kupac prvog stana) , så er det bare 40 m 2, og jeg har en god plass og en domene fra 1. juni 2006. Du er herlig, og du er ikke sikker på hva du skal gjøre. Republike Srbije do 15 m 2 po svakom lanu (u daljem tekstu : odgovarajui stan), pod uslovom da: 1) du har et stort antall innlegg, og du kan ikke svare på det. Republike Srbije, sa prebivalitem na teritoriji Republike Srbije 2) kupac prvog stana od 1. jula 2006. godine do dana overe ugovora o kupoprodaji na osnovu koga kupac stie prvi Stan, nije imao u sojini, odnosno susvojini stan na teritoriji Republike Srbije. Ako kupac prvog stana kupuje sojinski outo na stanu, pravo na poresko osloboenje iz spava 1. Ovennu lana ostvaruje se u srazmeri sa sojinskim utom u odnosu na povrinu do 40 m 2. odnosno do 15 m 2. Porodinim domainstvom kupca prvog stana, du smislu stava, du smekker deg. Du kan også få hjelp til å gi deg et godt tilbud, og du vil være sikker på at du har spørsmål og svar. Du kan også snakke med deg selv, og du vil bli bedt om at du er uskadelig, roditelja njegovog suprunika, usvojitelja kupevog suprunika, sa istim prebivalitem kao kupac prvog stana. Ako je povrina stana koji kupac prvog stana kupuje vea od povrine odgovarajueg stana iz stava 1. ovog lana, porez se plaa na prenos prava svojine na razliku povrine kupljenog i povrine odgovarajueg stana. Pravo na poresko osloboenje u skladu sa odredbama lana 31a ovog zakona nema obveznik koji pravo svojine na stanu prenosi: 1) licu na osnovu ije prve kupovine stana je jednom ostvareno pravo na refundaciju poreza na dodatu vrednost, u skladu sa zakonom kojim se ureuje porez na dodatu vrednost, ili na poresko osloboenje od plaanja poreza na prenos apsolutnih prava u skladu sa odredbama ovog stava i lana 31a ovog zakona 2) lanu porodinog domainstva kupca prvog stana za koga je jednom ostvareno pravo na refundaciju poreza na dodatu vrednost, u skladu sa zakonom kojim se ureuje porez na dodatu vrednost, ili na poresko osloboenje od plaanja poreza na prenos apsolutnih prava u skladu sa odredbama ovog stava i lana 31a ovog zakona. Nadleni poreski organ vodi evidenciju o ugovorima o kupoprodaji stanova za koje je taj organ utvrdio pravo na poresko osloboenje u skladu sa odredbama stava 1. ovog lana i lana 31a ovog zakona, o iznosima poreza na prenos apsolutnih prava koji zbog toga nisu naplaeni na teritoriji jedinice lokalne samouprave, o kupcima prvog stana i o lanovima njihovog porodinog domainstva za koje je to pravo iskorieno. Nadleni poreski organ je duan da tromeseno, u roku od dvadeset dana po isteku tromeseja, Ministarstvu finansija - organizacionoj jedinici nadlenoj za poslove budeta, dostavlja izvetaj o iznosima poreza iz stava 2. ovog lana, u prethodnom tromeseju. UTVRIVANJE I NAPLATA POREZA NA IMOVINU Utvrivanje i naplata poreza na imovinu, poreza na naslee i poklon i poreza na prenos apsolutnih prava vri se na nain odreen ovim zakonom. U pogledu naina utvrivanja, postupka po pravnim lekovima, naina i rokova plaanja poreza, kamate, povraaja poreza, zastarelosti naplate, prinudne naplate, kaznenih odredaba i ostalog to nije posebno ureeno ovim zakonom, primenjuje se zakon kojim se ureuje poreski postupak i poreska administracija. Utvrivanje poreza na imovinu, poreza na naslee i poklon i poreza na prenos apsolutnih prava vri se na osnovu podataka iz poreske prijave, poslovnih knjiga poreskih obveznika i drugih podataka kojima organ nadlean za utvrivanje, naplatu i kontrolu poreza raspolae, a od znaaja su za utvrivanje poreske obaveze. Promene u toku poreske godine od znaaja za visinu obaveze po osnovu poreza na imovinu ne utiu na utvrivanje poreske obaveze za tu godinu, osim u sluaju iz lana 12. stav 3. ovog zakona. Za svrhu oporezivanja porezom na naslee i poklon, odnosno porezom na prenos apsolutnih prava, naslee i poklon koji su ostvareni - primljeni u stranoj valuti, odnosno prenos apsolutnih prava izvren uz naknadu u stranoj valuti, konvertuje se iz strane valute u dinar, na dan nastanka poreske obaveze, po kursu za konverziju iznosa iz strane valute u dinar ureenim zakonom kojim su ureeni poreski postupak i poreska administracija. Za imovinu koju stekne, zapone ili prestane da koristi u toku godine, ili mu po drugom osnovu nastane ili prestane poreska obaveza, obveznik poreza na imovinu podnosi poresku prijavu u roku od 30 dana od dana nastanka takve promene. Za imovinu za koju je podneo poresku prijavu u skladu sa stavom 1. ovog lana, obveznik koji vodi poslovne knjige duan je da do 31. marta svake poreske godine podnese poresku prijavu sa utvrenim porezom za tu godinu. Za imovinu za koju je podneo poresku prijavu u skladu sa stavom 1. ovog lana, obveznik koji ne vodi poslovne knjige duan je da podnese poresku prijavu do 31. januara poreske godine - ako je na toj imovini dolo do promena od uticaja na visinu poreske obaveze o kojima nisu sadrani podaci u podnetoj prijavi. Ako fiziko lice u toku poreske godine postane obveznik koji vodi poslovne knjige duno je da u roku od 30 dana od dana nastale promene podnese poresku prijavu za nepokretnosti koje ine imovinu u njegovim poslovnim knjigama. Preduzetnik koji vodi poslovne knjige duan je da za imovinu koju u toku poreske godine prestane da evidentira u poslovnim knjigama podnese poresku prijavu u roku od 30 dana od nastale promene. Obavezu iz stava 5. ovog lana ima i preduzetnik koji u toku poreske godine prestane da bude obveznik koji vodi poslovne knjige. Poreska prijava iz ovog lana podnosi se i za imovinu za koju obveznik ispunjava uslove za poresko osloboenje. Poreska prijava iz ovog lana podnosi se organu jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se nepokretnost nalazi. Obveznik poreza na naslee i poklon duan je da podnese poresku prijavu, sa odgovarajuom dokumentacijom potrebnom za utvrivanje poreza u roku od 30 dana od dana nastanka poreske obaveze u smislu lana 17. st. 1. do 4. ovog zakona. Prijava iz stava 1. ovog lana podnosi se poreskom organu u optini na ijoj teritoriji se nalazi nepokretnost koju poreski obveznik nasleuje ili prima na poklon. Ako obveznik nasleuje ili na poklon prima pokretne stvari, odnosno prava iz lana 14. st. 2. i 3. ovog zakona, prijava se podnosi poreskom organu u optini na ijoj teritoriji obveznik - fiziko lice ima prebivalite, odnosno boravite, odnosno poreskom organu u optini na ijoj je teritoriji obveznik - pravno lice ima sedite. Ako obveznik iz stava 3. ovog lana nema prebivalite, odnosno boravite, odnosno nema sedite u Republici Srbiji, prijava se podnosi poreskom organu u optini na ijoj se teritoriji nalazi predmet naslea, odnosno poklona, ili poreskom organu u optini u kojoj je ostavilac, odnosno poklonodavac imao, ili ima prebivalite, odnosno sedite. Ako obveznik nasleuje ili prima na poklon istovremeno nepokretnost i pokretne stvari, odnosno prava iz lana 14. ovog zakona, poresku prijavu podnosi poreskom organu iz stava 3, odnosno stava 4. ovog lana. Obveznik poreza na prenos apsolutnih prava duan je da podnese poresku prijavu u roku od 30 dana od dana nastanka poreske obaveze u smislu lana 29. st. 1. do 6. ovog zakona, sa odgovarajuom dokumentacijom potrebnom za utvrivanje poreza. Obveznik poreza na prenos apsolutnih prava, za svrhu ostvarivanja prava na poresko osloboenje iz lana 31a ovog zakona, uz dokumentaciju iz stava 1. ovog lana, podnosi i overenu izjavu kupca da kupuje prvi stan za sebe, odnosno za sebe i odreene lanove njegovog porodinog domainstva, kao i druge dokaze iz kojih proizlazi da su ispunjeni uslovi za osloboenje po tom osnovu koje mu je pruio kupac prvog stana. Sadrinu i obrazac izjave iz stava 2. ovog lana blie ureuje ministar nadlean za poslove finansija. Prijava iz stava 1. ovog lana podnosi se poreskom organu u optini na ijoj teritoriji se nalazi nepokretnost - u sluaju prenosa apsolutnih prava na nepokretnosti, odnosno davanja graevinskog zemljita u javnoj svojini u zakup iz lana 23. stav 2. ovog zakona. U sluaju prenosa ostalih apsolutnih prava - prijava se podnosi poreskom organu u optini na ijoj teritoriji obveznik - fiziko lice ima prebivalite, odnosno boravite, odnosno u optini na ijoj je teritoriji obveznik - pravno lice ima sedite. Ako obveznik nema prebivalite, odnosno boravite, odnosno nema sedite u Republici Srbiji, za prenos apsolutnih prava iz stava 5. ovog lana prijava se podnosi poreskom organu u optini na ijoj teritoriji je prenos ostvaren. Na istovremeni prenos prava svojine na nepokretnosti i ostalih apsolutnih prava, kao i na prenos iz lana 24. ta. 3) i 4) ovog zakona prijava iz stava 1. ovog lana podnosi se poreskom organu iz stava 5, odnosno stava 6. ovog lana. U sluaju iz lana 24a taka 5) ovog zakona, u roku od 30 dana od dana zakljuenja, odnosno pravosnanosti akta kojim se vri deoba suvlasnike zajednice, suvlasnici nepokretnosti poreskom organu iz stava 4. ovog lana podnose poresku prijavu sa dokumentacijom iz koje se moe utvrditi da li je deoba izvrena u srazmeri sa idealnim suvlasnikim delovima. Organ nadlean za overu potpisa ugovaraa na ugovoru kojim se vri prenos prava svojine na nepokretnosti, odnosno prava korienja graevinskog zemljita, duan je da nadlenom organu jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se nalazi ta nepokretnost dostavi primerak ugovora najkasnije u roku od deset dana od dana overe potpisa ugovaraa. Pravosnano reenje kojim se oglaava naslednik nepokretnosti, odnosno pravosnanu odluku suda o utvrivanju prava svojine i drugih prava iz lana 2. stav 1. ovog zakona, sud je duan da nadlenom organu jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se nalazi ta nepokretnost, dostavi, u roku od deset dana od dana pravosnanosti reenja, odnosno odluke. Javni belenik duan je da, u roku od deset dana nakon overe potpisa ugovaraa na ugovoru, odnosno sainjavanja javnobelenikog zapisa, kojim se vri prenos prava na nepokretnosti iz lana 2. stav 1. ovog zakona, nadlenom organu jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se nalazi ta nepokretnost dostavi primerak tog ugovora, odnosno javnobelenikog zapisa. Dokumenti iz st. 1. do 3. ovog lana i lana 37. ovog zakona dostavljaju se u elektronskom obliku. Jedinici lokalne samouprave koja nema tehnikih mogunosti da dokumente iz st. 1. do 3. ovog lana prima u elektronskom obliku, o emu obavetava lica duna da izvre dostavljanje, dokumenti se dostavljaju u pisanoj formi potom. Organ nadlean za overu potpisa ugovaraa na ugovoru je duan da nadlenom poreskom organu nakon overe potpisa ugovaraa na ugovoru kojim se vri prenos prava svojine, odnosno drugog prava iz l. 14, 23. i 24. ovog zakona, dostavi primerak ugovora najkasnije u roku od 10 dana od dana overe potpisa ugovaraa. Pravosnano reenje o nasleivanju, odnosno odluku suda o utvrivanju prava svojine i drugih prava iz l. 14, 23. i 24. ovog zakona, sud je duan da dostavi nadlenom poreskom organu u roku od 10 dana od dana pravosnanosti reenja, odnosno odluke. Zavod za intelektualnu svojinu duan je da nadlenom poreskom organu dostavi primljeni ugovor, odnosno ispravu o obavljenom prenosu prava iz l. 14, 23. i 24. ovog zakona, u roku od deset dana od dana prijema. Javni belenik duan je da, nakon overe potpisa ugovaraa na ugovoru, odnosno nakon sainjavanja javnobelenikog zapisa, kojim se vri prenos prava svojine na nepokretnosti na teritoriji Republike Srbije i drugih apsolutnih prava iz l. 14, 23. i 24. ovog zakona, nadlenom poreskom organu dostavi primerak tog ugovora, odnosno javnobelenikog zapisa, u roku od deset dana od dana overe potpisa ugovaraa, odnosno sainjavanja javnobelenikog zapisa. (Prestao da vai odlukom SUS) (Prestao da vai odlukom US) Porez na imovinu utvruje se za kalendarsku godinu, primenom odredaba ovog zakona, kao i odluke skuptine jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se imovina nalazi o stopama poreza na imovinu, odluke kojom su odreene zone (ukljuujui i najopremljenije zone) i akta o koeficijentima za nepokretnosti u zonama, koji vae na dan 15. decembra tekue godine. Za imovinu za koju poreska obaveza nastane u toku poreske godine, porez na imovinu za tu godinu utvruje se za period od nastanka poreske obaveze do isteka te godine, odnosno do prestanka poreske obaveze u toj godini. Porez na imovinu obvezniku koji ne vodi poslovne knjige utvruje se reenjem organa jedinice lokalne samouprave, a plaa tromeseno - u roku od 45 dana od dana poetka tromeseja, na propisani uplatni raun javnih prihoda. Do dospelosti poreske obaveze po reenju o utvrivanju poreza na imovinu za poresku godinu, obveznik iz stava 1. ovog lana porez plaa akontaciono - u visini obaveze za poslednje tromeseje prethodne poreske godine. Na iznose akontacija koje nisu plaene u roku iz stava 2. ovog lana, obveznik je duan da plati kamatu koja se obraunava u skladu sa zakonom kojim se ureuju poreski postupak i poreska administracija. Pozitivnu razliku izmeu poreza utvrenog reenjem organa jedinice lokalne samouprave i akontaciono plaenog poreza na imovinu za tromeseje za koje je poreska obaveza dospela, obveznik iz stava 1. ovog lana duan je da plati u roku od 15 dana od dana dostavljanja prvostepenog reenja o utvrivanju poreza. Ako je obveznik akontaciono platio vie poreza nego to je bio duan da plati prema obavezi utvrenoj reenjem, vie plaeni porez uraunava se za namirenje dospelog neizmirenog poreza na imovinu za druge nepokretnosti, ili poreza za naredno tromeseje, ili se obvezniku vraa na njegov zahtev. Obveznik iz stava 1. ovog lana, kome poreska obaveza nastane u toku poreske godine, duan je da porez za tromeseje u kome je nastala poreska obaveza, plati u srazmernom iznosu od nastanka poreske obaveze do isteka tog tromeseja, u roku od 15 dana od dana dostavljanja prvostepenog reenja o utvrivanju poreza, a za preostala tromeseja - u roku od 45 dana od dana poetka svakog od njih. Ako reenje za preostala tromeseja iz stava 6. ovog lana nije dostavljeno pre isteka roka od 45 dana od dana poetka tromeseja - za ta tromeseja porez se plaa u roku od 15 dana od dana dostavljanja prvostepenog reenja o utvrivanju poreza. Nadleni poreski organ utvruje pravo na poresko osloboenje u skladu sa odredbama l. 31a i 31b stav 1. ovog zakona, na osnovu podataka iz lana 33. stav 1. ovog zakona, izjave kupca iz lana 36. stav 2. ovog zakona, kao i drugih dokaza da su ispunjeni uslovi za ostvarivanje tog prava. Obveznik koji vodi poslovne knjige utvruje porez na imovinu (vri samooporezivanje) - najkasnije do 31. marta poreske godine. Obveznik iz stava 1. ovog lana porez na imovinu plaa tromeseno, u roku od 45 dana od dana poetka tromeseja, na propisani uplatni raun javnih prihoda. Do utvrivanja poreza za poresku godinu, obveznik iz stava 1. ovog lana porez na imovinu plaa akontaciono, u visini obaveze za poslednje tromeseje prethodne poreske godine. Obveznik iz stava 1. ovog lana duan je da pozitivnu razliku izmeu utvrenog i akontaciono plaenog poreza na imovinu za prvo tromeseje, plati do isteka roka za podnoenje poreske prijave iz lana 34. stav 2. ovog zakona. Na iznos akontacije koja nije plaena u roku utvrenom u stavu 3. ovog lana, obveznik je duan da obrauna i plati kamatu, u skladu sa zakonom kojim se ureuju poreski postupak i poreska administracija. Ako je iznos utvrenog poreza na imovinu koji se plaa za prvo tromeseje poreske godine, manji od akontaciono plaenog poreza za to tromeseje, obveznik iz stava 1. ovog lana poresku obavezu za drugo tromeseje umanjuje za iznos vie plaenog poreza za prvo tromeseje te godine. Obveznik iz stava 1. ovog lana, kome poreska obaveza nastane u toku poreske godine, duan je da, najkasnije u roku od 30 dana od dana nastanka poreske obaveze, utvrdi porez na imovinu za deo godine poev od nastanka poreske obaveze i da porez, za tromeseje u kome je nastala poreska obaveza, plati u srazmernom iznosu od nastanka poreske obaveze do isteka tog tromeseja. U sluaju iz stava 7. ovog lana, za tromeseje u kome je nastala poreska obaveza porez se plaa u roku od 45 dana od dana poetka tog tromeseja, a ako je poreska obaveza nastala po proteku tog roka - u roku od 15 dana od nastanka poreske obaveze, dok se za preostala tromeseja porez plaa u roku od 45 dana od dana poetka svakog od njih. Fiziko lice koje postane obveznik koji vodi poslovne knjige iz lana 34. stav 4. ovog zakona, od dana nastale promene duno je da utvruje porez samooporezivanjem za imovinu koju evidentira u poslovnim knjigama, od kada organ jedinice lokalne samouprave ne utvruje, odnosno ne naplauje porez po reenju utvren za period od dana nastale promene za tu imovinu. Preduzetnik iz lana 34. st. 5. i 6. ovog zakona, od dana nastanka promene prestaje da vri utvrivanje poreza na imovinu samooporezivanjem, a organ jedinice lokalne samouprave od tog dana utvruje porez po reenju na imovinu koja je prestala da se evidentira u njegovim poslovnim knjigama. Porez na naslee i poklon i porez na prenos apsolutnih prava utvruju se reenjem poreskog organa a plaaju u roku od 15 dana od dana dostavljanja reenja. Poreski organ iz stava 1. ovog lana duan je da u elektronskom obliku vodi evidenciju o ugovorenoj, odnosno trinoj vrednosti imovine koja je predmet oporezivanja, a Poreska uprava - Centrala duna je da obezbedi elektronsku bazu objedinjenih podataka za teritoriju Republike Srbije. Evidencija iz stava 2. ovog lana sadri naroito podatke o: obvezniku, lokaciji i vrsti imovine, prijavljenoj i utvrenoj poreskoj osnovici, te utvrenom i naplaenom porezu. (Prestao da vai) Lice na koje je preneto apsolutno pravo, odnosno poklonodavac, jemi supsidijarno za plaanje poreza na prenos apsolutnih prava, odnosno za plaanje poreza na poklon. Lice na koje je preneto apsolutno pravo, odnosno poklonodavac, koji se ugovorom obavezao da plati porez na prenos apsolutnih prava, odnosno porez na poklon, jemi solidarno za plaanje tog poreza. (Prestalo da vai) PRELAZNE I ZAVRNE ODREDBE Ne plaa se porez na imovinu na prava na nepokretnosti za koja je ugovorom o stranom ulaganju, zakljuenim pre 1. januara 1992. godine u skladu sa zakonom, utvreno da se nee uvoditi nove poreske obaveze. Ne plaa se porez na prenos apsolutnih prava na nepokretnosti po odredbama ovog zakona na koji se, po propisima koji su bili u primeni kada je osnov prenosa nastao i prenos izvren u skladu sa propisima, a do stupanja na snagu ovog zakona, ovaj porez nije plaao. Stope poreza na imovinu iz lana 11. taka 2) ovog zakona primenjuju se na prava na nepokretnosti obveznika koji vodi poslovne knjige, ako su na dan 31. decembra 2000. godine pripadala obvezniku koji ne vodi poslovne knjige. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, za ije utvrivanje i naplatu je postupak zapoet po propisima koji su vaili do poetka primene ovog zakona, u kome do dana stupanja na snagu ovog zakona nije doneto prvostepeno reenje, utvrdie se primenom propisa koji su vaili u momentu kada je postupak zapoet, ako je to povoljnije za obveznika. Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da vai Zakon o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 4394, 5395, 5496, 4298, 1899, 2199, 2799, 3399, 4899 i 5499), osim odredaba l. 2-13. koje prestaju da vae 1. jula 2001. godine. Do donoenja podzakonskih akata na osnovu ovlaenja iz ovog zakona, primenjivae se Pravilnik o nainu utvrivanja osnovice poreza na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 896 i 799), Pravilnik o sadraju poreske prijave za utvrivanje poreza na naslee i poklon i poreza na promet nepokretnosti i prava (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 1992 i 1193) i Pravilnik o sadraju poreske prijave za utvrivanje poreza na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 997 i 4698). Odredbe l. 2-13. ovog zakona primenjuju se od 1. jula 2001. godine. Porez na imovinu po odredbama l. 2-13. ovog zakona utvruje se za razdoblje od 1. jula do 31. decembra 2001. godine, a porez na imovinu utvren reenjem nadlenog poreskog organa za 2001. godinu po odredbama l. 2-12. Zakona o prezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 4394, 5395, 5496, 4298, 1899, 2199, 2799, 3399, 4899 i 5499) plaa se u visini i rokovima utvrenim reenjem za prvo i drugo tromeseje 2001. godine. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Samostalni lan Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 802002) Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot, osim odredaba l. 1. i 2. koje se primenjuju od 1. januara 2003. godine. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 1352004) Obveznicima poreza na imovinu, osim poreza na naslee i poklon i poreza na prenos apsolutnih prava, koji nadlenom poreskom organu nisu podneli, odnosno nisu na propisani nain podneli poresku prijavu, a kojima nije utvrena poreska obaveza, nee se utvrivati porez za obaveze nastale po tom osnovu do 31. decembra 2004. godine, niti protiv njih pokretati prekrajni postupak, ako poresku prijavu podnesu nadlenom poreskom organu, na propisanom obrascu, do 31. januara 2005. godine. Za prenos hartija od vrednosti uz naknadu u novcu, izvren do 31. decembra 2004. godine, poreska prijava se podnosi i porez na prenos apsolutnih prava utvruje i plaa na nain i po postupku ureenom propisima koji su bili na snazi u vreme nastanka poreske obaveze. Odredbe l. 1. do 9, lana 10. st. 6. i 7, lana 15. stav 3, l. 18. i 19, lana 23. stav 4, lana 25. stav 2, lana 27. stav 1, lana 28. st. 2. i 3. i l. 31. i 32. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2005. godine. Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 612007) Propis iz lana 19. ovog zakona ministar nadlean za poslove finansija donee u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona. Obveznik poreza na imovinu iz lana 2. Zakona o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 2601, 4502 - SUS, 8002, 8002 - dr. zakon i 13504) koji je do 31. decembra 2008. godine Poreskoj upravi podneo poresku prijavu nije u obavezi da za istu imovinu podnosi novu prijavu zbog nenadlenosti organa za utvrivanje tog poreza. U sluaju iz stava 1. ovog lana, Poreska uprava e poresku prijavu proslediti nadlenom organu jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se nepokretnost nalazi, ako sa tom jedinicom nije zakljuen ugovor iz lana 62. stav 1. Zakona o finansiranju lokalne samouprave (quotSlubeni glasnik RSquot, broj 6206). Pravo na poresko osloboenje u skladu sa lanom 16. ovog zakona moe se ostvariti samo na osnovu ugovora o kupoprodaji prvog stana overenog posle stupanja na snagu ovog zakona. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, za ije utvrivanje je postupak zapoet po propisima koji su vaili do dana stupanja na snagu ovog zakona, utvrdie se primenom zakona koji je bio na snazi u vreme nastanka poreske obaveze. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, za ije utvrivanje poreska obaveza nastane danom saznanja nadlenog poreskog organa u smislu lana 17. stav 5. i lana 29. stav 6. Zakona o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 2601, 4502 - SUS, 8002, 8002 - dr. zakon i 13504), nakon stupanja na snagu ovog zakona, utvrdie se primenom odredaba ovog zakona. Odredbe l. 3. i 22. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2007. godine. Odredbe lana 4. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2008. godine. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 52009) Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, za prenos hartija od vrednosti i udela u pravnom licu po osnovu ugovora ili drugog akta zakljuenog do dana stupanja na snagu ovog zakona, odnosno po osnovu odluke suda koja je postala pravosnana do dana stupanja na snagu ovog zakona, utvrdie se i platiti primenom Zakona o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 2601, 4502 - SUS, 8002, 8002 - dr. zakon, 13504 i 6107). Odredbe l. 1, 2, 3, 4, 16. i 17. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2009. godine. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 1012010, 2420011 i 782011) Poreske prijave za utvrivanje poreza na imovinu za 2011. godinu, na prava iz lana 2. stav 1. ta. 5a) i 6) ovog zakona, duni su da do 31. marta 2011. godine podnesu obveznici koji za tu imovinu nisu podneli poresku prijavu i obveznici koji vode poslovne knjige. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, ne plaa se kod konverzije prava korienja, odnosno prava zakupa, u pravo svojine na graevinskom zemljitu, u skladu sa zakonom kojim se ureuju planiranje i izgradnja. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, po osnovu ugovora ili drugog akta zakljuenog do dana stupanja na snagu ovog zakona, odnosno po osnovu odluke suda koja je postala pravosnana do dana stupanja na snagu ovog zakona, odnosno po osnovu reenja nadlenog upravnog organa koje je postalo konano do dana stupanja na snagu ovog zakona, za koji poreska obaveza nije prijavljena u propisanim rokovima pa je nastala danom saznanja nadlenog poreskog organa nakon stupanja na snagu ovog zakona, utvrdie se i platiti primenom Zakona o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 2601, 4502 - SUS, 8002, 8002 - dr. zakon, 13504, 6107 i 509). U sluaju iz stava 1. ovog lana, nee se utvrivati porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, kod konverzije prava korienja, odnosno prava zakupa, u pravo svojine na graevinskom zemljitu, u skladu sa zakonom kojim se ureuju planiranje i izgradnja. Ovaj zakon stupa na snagu 1. januara 2011. godine. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 242011) Porez na imovinu za 2011. godinu, utvrdie se primenom najvie odgovarajue poreske stope iz lana 11. stav 1. Zakona o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 2601, 4502 - SUS, 8002, 8002 - dr. zakon, 13504, 6107, 509 i 10110) na prava na nepokretnosti obveznika koji vodi poslovne knjige, odnosno obveznika koji ne vodi poslovne knjige, osim ako skuptina jedinice lokalne samouprave u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona, donese odluku kojom e utvrditi nie stope poreza od navedenih. Za nepokretnost obveznika koji ne vodi poslovne knjige, za koju je tom obvezniku utvren porez na imovinu za 2010. godinu, za odgovarajuu povrinu iste nepokretnosti, poreska obaveza istom obvezniku za 2011. godinu, primenom ovog zakona, moe biti utvrena u iznosu ne veem od 60 u odnosu na poresku obavezu utvrenu za 2010. godinu. Odredbe l. 1, 2. i 3. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2011. godine. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 782011) Porez na imovinu za 2012. godinu za nepokretnost obveznika koji ne vodi poslovne knjige, za odgovarajuu povrinu iste nepokretnosti, ne moe biti utvren u veem iznosu od pripadajue poreske obaveze tog obveznika za 2011. godinu. Odredbe l. 1, 2, 3. i 6. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2012. godine. Odredbe l. 4. i 5. ovog zakona primenjivae se od 1. septembra 2012. godine. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 472013) Jedinice lokalne samouprave dune su da, nakon stupanja na snagu ovog zakona a najkasnije do 30. novembra 2013. godine, za potrebe utvrivanja poreza na imovinu za 2014. godinu u skladu sa ovim zakonom objave: 1) odluku o stopama poreza na imovinu 2) odluku kojom su odredile zone, sa naznakom zona koje se smatraju najopremljenijim, na svojoj teritoriji 3) akt kojim su utvrdile prosene cene odgovarajuih nepokretnosti po zonama 4) akt o koeficijentima za nepokretnosti u zonama. Ako ni u zonama, ni u graninim zonama nije bilo prometa odgovarajuih nepokretnosti u periodu od 1. januara 2013. godine do 30. septembra 2013. godine, jedinica lokalne samouprave duna je da, u roku iz stava 1. ovog lana, objavi prosenu vrednost kvadratnog metra odgovarajuih nepokretnosti na osnovu kojih je za 2013. godinu utvrena osnovica poreza na imovinu za nepokretnosti obveznika koji ne vode poslovne knjige u najopremljenijoj zoni. Od 1. januara 2014. godine skuptina jedinice lokalne samouprave moe odlukom obavezati poreske obveznike koji ne vode poslovne knjige da podnesu poreske prijave, za svu ili za odreenu imovinu koja je predmet oporezivanja porezom na imovinu na teritoriji te jedinice lokalne samouprave, za koju su obveznici podneli i za koju nisu podneli poresku prijavu. Obveznici poreza na imovinu koji ne vode poslovne knjige kojima je za poljoprivredno, odnosno umsko zemljite, poreska obaveza nastala do dana stupanja na snagu ovog zakona, nisu u obavezi da za to zemljite podnose poresku prijavu, osim u sluaju iz lana 36. stav 3. ovog zakona. Obveznicima poreza na imovinu (koji vode i koji ne vode poslovne knjige), kojima je do poetka primene ovog zakona nastala poreska obaveza a za koju nisu podneli poresku prijavu, zbog ega im porez nije utvren, obavezu poreza na imovinu do 31. decembra 2013. godine, utvruje organ jedinice lokalne samouprave reenjem, primenom propisa koji su bili na snazi u godini za koju se porez na imovinu utvruje. Lica koja od 1. januara 2014. godine postanu obveznici poreza na imovinu u skladu sa lanom 2. ovog zakona, za nepokretnosti iz lana 1. ovog zakona, na koje se do 31. decembra 2013. godine porez na imovinu nije plaao, duna su da nadlenom organu jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se nepokretnost nalazi, podnesu poreske prijave do 31. marta 2014. godine. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, za ije utvrivanje je postupak zapoet po propisima koji su vaili do dana stupanja na snagu ovog zakona, utvrdie se primenom zakona koji je bio na snazi u vreme nastanka poreske obaveze. Izuzetno od stava 1. ovog lana, reenjem nadlenog poreskog organa obustavie se postupak utvrivanja poreza na naslee i poklon, odnosno poreza na prenos apsolutnih prava, koji je zapoet do poetka primene l. 12, 17, 18. i 19. ovog zakona za prenose koji primenom tih odredaba prestaju da budu predmet oporezivanja porezom na naslee i poklon, odnosno porezom na prenos apsolutnih prava. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, po osnovu naslea, poklona ili prenosa apsolutnih prava, za koji poreska obaveza nije prijavljena u propisanim rokovima pa je nastala danom saznanja nadlenog poreskog organa nakon stupanja na snagu ovog zakona, utvrdie se i platiti primenom zakona kojim se ureuju porezi na imovinu koji je bio na snazi na dan na koji bi poreska obaveza nastala u skladu sa lanom 17. st. 1. do 4, odnosno lanom 29. st. 1. do 7. Zakona o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 2601, 4502 - SUS, 8002, 8002 - dr. zakon, 13504, 6107, 509, 10110, 2411, 7811 i 5712 - US) da je prijavljena u propisanom roku. Odredbe l. 1. do 11. i l. 25, 27. i 31. do 33. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2014. godine, osim odredbe lana 10. stav 4. ovog zakona koja e se primenjivati od 1. januara 2016. godine. Od 1. januara 2014. godine do 31. decembra 2015. godine porez na imovinu ne plaa se na vodno zemljite, kao i na vodne objekte za koje je izdata pravosnana vodna saglasnost, odnosno za koje se vodna dozvola ne izdaje u skladu sa zakonom kojim se ureuju vode, osim na objekte za uzgoj riba (ribnjake). Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Forex-srbija. rs Countable Data Brief Forex-srbija. rs is tracked by us since February, 2013. Over the time it has been ranked as high as 681 299 in the world, while most of its traffic comes from Serbia, where it reached as high as 1 755 position. It was owned by several entities, from Dragan Drenjanin to Dragan Drenjanin Dragan Drenjanin . it was hosted by Hetzner Online AG . Hetzner Online AG and others. Forex-srbija has a mediocre Google pagerank and bad results in terms of Yandex topical citation index. We found that Forex-srbija. rs is poorly socialized in respect to any social network. According to Siteadvisor and Google safe browsing analytics, Forex-srbija. rs is quite a safe domain with no visitor reviews. Worldwide Audience Forex-srbija. rs gets 70.6 of its traffic from Serbia where it is ranked 5760. Traffic Analysis It seems that the number of visitors and pageviews on this site is too low to be displayed, sorry. Subdomains Traffic Shares Forex-srbija. rs has no subdomains with considerable traffic. Forex-srbija. rs has Google PR 1 and its top keyword is instaforex faq with 31.54 of search traffic.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment